TOEIC考試專家
收藏本站
 
      
  • 多益單字,多益閱讀,多益聽力,多益文法,多益考古題,多益英文,多益網,雅思網,多益學習,多益題庫,多益課程,多益名師,雅思名師,多益攻略,新多益準備,多益字彙,多益推薦 
  • 雅思單字,雅思閱讀,雅思聽力,雅思口說,雅思考古題,雅思英文,雅思網,多益網,雅思學習,雅思題庫,雅思課程,多益名師,雅思名師,雅思攻略,雅思準備,雅思字彙,雅思推薦 
      
  • 多益top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
  • 托福top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
  • 雅思top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
  • 英檢top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
 本網站由多益名師陳蕙,旋元佑,文喬,莫平四大天王所領軍  長久以來,在英文補習界掀起一陣『實力派』的旋風,完全取代其他補習班雜亂無章的講義猜題教學,締造眾多學員傲人的成績也是其他補習班遠所不及  絕對不是僥倖或廣告,而是口碑不斷流傳的自然結果,多益的教學成績是這個好口碑的最基本證據,也是學生前途的最佳保障。 
新聞詳情

雅思聽力口語(CNN)聽抄訓練 - 美參議員表示看過普京紐約時報文章後想嘔吐

瀏覽數:440

星期五太棒了。

感謝如約守候CNN學生新聞。

我們從今天從瑞士開始,這個國家因為其中立而出名。

瑞士城市日內瓦一直是舉行外交會議及各種計畫的定期地點,而且紅十字會也是在這裡成立。

保護戰俘的日內瓦公約也是在此簽署。

而現在,美國和俄羅斯官員們就敘利亞交出其化學武器控制權問題在這裡召開會議。

昨天俄羅斯外交部長拉夫羅夫表示外交解決方案將使軍事打擊敘利亞成為空談。

美國國務卿約翰·克裡則表示任何協定都需要全面和儘快進行。

克裡還表示如果那不發生會有相應後果。

敘利亞總統巴沙爾·阿薩德昨日表示敘利亞將只同意當美國停止威脅攻擊才交出其化學武器。

他不是反對美國軍事行動的唯一一位世界領袖。

布麗安娜·凱勒關注俄羅斯總統普京寫的一篇文章。

俄羅斯領導人弗拉基米爾·普京在《紐約時報》的一個論壇中批評美國政策,他表示美國對敘利亞的軍事行動會傷害平民並且傳播衝突,他寫道:“一次打擊會增加暴力流血事件並引發出新一輪的恐怖主義。

普京也表示美國是被叛軍所蒙蔽,而巴沙爾·阿薩德可能不是最近化學武器攻擊的罪魁禍首,他寫道:“有充分的理由相信這不是敘利亞軍隊所為,

但憑藉強大的外國保護者們,反對派勢力挑起衝突引發干預。

而且普京直指奧巴馬美國是出類拔萃民族的主張,他聲明無論動機如何,鼓勵人們將自己視為獨樹一幟的做法極其危險。

我們生來就與眾不同,但當我們尋求上帝的眷顧時,我們一定不要忘記上帝是平等的創造了我們。

而一個被指控使用武力的國家領導人卻沒有批評美國。

他寫道:“值得警惕的是,軍事干預他國的內部衝突已經成為美國的家常便飯。

一位美國議員通過CNN對此作出回應。

那頓晚餐後必須要坦誠,這讓我幾乎想吐。

看你能不能認出我。

我在1876年成為美國的一個州,這就是為什麼我的昵稱是百年州。

我有所有50個州最高的平均海拔。

而且我的城市有時被稱為高原城市。

我就是科羅拉多,我有超過500萬的人口。

Fridays are awesome.

Welcome to CNN STUDENT NEWS.

We start today in Switzerland, the country has a reputation for neutrality.

The Swiss city of Geneva has been a regular spot for diplomatic meetings and programs, the Red Cross was founded there.

The Geneva conventions to protect war prisoners were signed there.

Right now, U.S. and Russian officials are meeting there to discuss the idea of Syria handing over control of its chemical weapons.

Yesterday, Russian Foreign Minister Sergey Lavrov said a diplomatic solution would make a military strike against Syria unnecessary.

U.S. Secretary of State John Kerry said, any agreement needs to be comprehensive and carried out in a timely fashion.

Secretary Kerry also said, there ought to be consequences, if it doesn't take place.

Syrian President Bashar al-Assad said yesterday that Syria will only agree to hand over its chemical weapons when the U.S. stops threatening to attack.

He's not the only world leader arguing against U.S. military action.

Brianna Keilar looks at an article written by Russian President Vladimir Putin.

Russian President Vladimir Putin is criticizing U.S. policy in an op-ed in "The New York Times" saying U.S. military action in Syria would hurt civilians and spread conflict, he says "a strike would increase violence and unleash a new wave of terrorism.

Putin also suggests the U.S. is being duped by the rebels and that Bashar al-Assad may not be responsible for recent chemical attacks, saying, "There is every reason to believe it was used not by the Syrian Army,

but by opposition forces to provoke intervention by their powerful foreign patrons."

Putin is taking aim at Obama's claims that America is an exceptional nation, stating "It is extremely dangerous to encourage people to see themselves as exceptional, whatever the motivation.

We are all different, but when we ask for the Lord's blessings, we must not forget that God created us equal."

And the leader of a country who's been accused of using force to get his way is no criticizing the U.S.

He writes, "It is alarming that military intervention in internal conflicts in foreign countries has become commonplace for the United States."

One American lawmaker's reaction on CNN.

And I have to be honest with that dinner, and I almost wanted to vomit.

See if you can I.D. me.

I became a U.S. state in 1876, which is why one of my nicknames is a Centennial State.

I have the highest mean elevation of all 50 states.

And my capital is sometimes called the Mile High City.

I'm Colorado, and I'm home to more than 5 million people.

世界各國語言網頁翻譯