TOEIC考試專家
收藏本站
 
      
  • 多益單字,多益閱讀,多益聽力,多益文法,多益考古題,多益英文,多益網,雅思網,多益學習,多益題庫,多益課程,多益名師,雅思名師,多益攻略,新多益準備,多益字彙,多益推薦 
  • 雅思單字,雅思閱讀,雅思聽力,雅思口說,雅思考古題,雅思英文,雅思網,多益網,雅思學習,雅思題庫,雅思課程,多益名師,雅思名師,雅思攻略,雅思準備,雅思字彙,雅思推薦 
      
  • 多益top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
  • 托福top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
  • 雅思top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
  • 英檢top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
 本網站由多益名師陳蕙,旋元佑,文喬,莫平四大天王所領軍  長久以來,在英文補習界掀起一陣『實力派』的旋風,完全取代其他補習班雜亂無章的講義猜題教學,締造眾多學員傲人的成績也是其他補習班遠所不及  絕對不是僥倖或廣告,而是口碑不斷流傳的自然結果,多益的教學成績是這個好口碑的最基本證據,也是學生前途的最佳保障。 
新聞詳情

梁民康(莫平)英文私塾 - "加倍奉還" 的英文說法

瀏覽數:785

日劇中半澤直樹最有名的狠話就是: 人若犯我, 加倍 (十倍) 奉還 (假設中譯正確). 這句話翻成英文, 不能照字面翻, 可以這麼說:

If someone f--ks with me, I will make him pay -- with interest.

(如果有人惹毛了我, 我要他付出代價 - 加利息.)

注意到中文裡面的 "(我) 加倍奉還" 變成了英文裡面的 "(他) 連本帶利付出代價". 因為英文不會說:

*If someone f--ks with me, I will pay him back double/ ten times.

在英文裡面, 某甲 pay 某乙 = 某乙得到好處, 所以如果是 I pay him, 變成 "我給他好處", 那就違背中文的本意了.

既然用到了 f--k 這個字, 不妨來說明一下這個 "四字經" (four-letter word) 的應用.

上述例句裡的關鍵片語之一, 就是 A f--k with B, 意思是 "A 招惹 B", 算是 f--k 這個字所有用法裡面比較溫和的一個. 此片語有個同義用法是 "mess with", 就是一般俚語了, 男女皆可使用. 我在德州念書時, 街上的垃圾桶都會貼一個標語: Don't mess with Texas. 這是一個雙關語, 字面意思是: "別惹德州佬." 算是狠話. 但另一個暗示的意思是 "別把德州弄髒了." 因為 mess 當名詞用有 "髒亂" 的意思. 例如: Josh, your room is a mess. Clean it up or you won't get to play any online games tonight.

好了, 回到 f--k 這個字. 不少人都看過, 聽過, 甚至用過這個字, 我羅列一些常用詞類與片語, 大家可比對一下自己聽過, 用過哪些.

1. f--k (n.): What the f--k are you doing? (你在搞什麼東西?); I don't give a f--k/s--t/damn. (我一點也不在乎.); You lucky f--k. (你這個走狗運的小王八蛋. 出處: "終極警探"); Shut the f--k up! (閉上你的鳥嘴!)

2. f--k (v.): F--k/Screw you! (X你!); F--k/Screw sth./sb.! (某事物/人去死!), 例如: F--k the Color Run. (彩色路跑去死!)

3. f--king (a.) (adv.): 當副詞用時, 通常用來表達誇張的語氣, 與罵人沒有必然的關係. 例如: The Led Zeppelin concert was f--king awesome! (Led Zeppelin 的演唱會真是他X的讚!). 但當形容詞用時, 就有罵髒話的意思, 例如: The f--king IRS ruined my life. (欠X的國稅局毀了我的人生.)

4. f--k up: 分及物與不及物兩種用法. 當不及物用法時, 意思是 "搞砸", 例如: Sorry, boss. I really f--ked up this time. 當及物用法, 受詞是人時, 意思是 "傷害某人", 例如: You wanna f--k me up? Come on, bring it on! I'm not afraid of you. (要幹架嗎? 來啊, 我才不怕你.) 若受詞是事情, 意思仍然是 "搞砸." 例如: Tom f--ked up our opportunities to make it big in the music business. (湯姆把我們在音樂界出頭天的機會給搞砸了.)

5. f--k off: 不及物動詞片語, 意思很單純, 就是 "滾吧!" 例如: You're such a f--king eyesore. Why don't you just f--k off?  (你很礙眼捏! 滾遠一點好不好?)

特別聲明: 我絕不鼓勵使用上述字眼, 原因有二:

一: 在英語人士眼中, 這些髒話是他們自己的專利, 外國人使用會讓他們感覺 "粉奇怪". 想像一下你聽到台灣的老美講 "X你娘" 時的感覺, 就可以理解了.

二: 如果用錯, 徒然貽笑大方, 而且可能有嚴重後果 (consequences).


世界各國語言網頁翻譯